Debemos escucharlos atentamente y mirar por las expectativas de sus pueblos.
我 需要认真听取他
需要认真听取他
 讲话,并听取他
讲话,并听取他 所代表人民
所代表人民
 望。
望。
 望;可能性
望;可能性
- a la ~
 待着;留意
待着;留意
 确实,
确实,  一定, 犹豫;
一定, 犹豫; 宁;
宁; 信任;
信任;Debemos escucharlos atentamente y mirar por las expectativas de sus pueblos.
我 需要认真听取他
需要认真听取他
 讲话,并听取他
讲话,并听取他 所代表人民
所代表人民
 望。
望。
La adversidad es el rasgo dominante en sus existencias y en sus expectativas.
逆境是他 生活中和他
生活中和他

 望中占支配地位
望中占支配地位 特点。
特点。
Por su parte, Rumania quisiera poder cumplir los compromisos y expectativas.
罗马尼亚希望能够 行承诺并
行承诺并
 各种
各种 望。
望。
En general, los niveles de empleo no han estado a la altura de las expectativas.
全球 就业水平都
就业水平都

 人
人

 望。
望。
No obstante, el año no estuvo a la altura de todas nuestras expectativas.
然而,在这一年,我 所满怀
所满怀
 望却没能充分实现。
望却没能充分实现。
También dejó mucho por hacer y no colmó nuestras expectativas en diversos aspectos.
它也留下许多未完成 工作,在几个领域中没有满足我
工作,在几个领域中没有满足我

 望。
望。
De este modo, será posible responder a las expectativas de introducir cambios reales y significativos.
只有这样,我 才能
才能
 开展真正和重大变革
开展真正和重大变革
 望。
望。
Nuestros pueblos viven con la esperanza y las expectativas de que cumplamos nuestros compromisos.
我 各国人民希望和
各国人民希望和 待我
待我 能做
能做 这一点。
这一点。
El formalismo puede frustrar las legítimas expectativas de las otras partes.
这种形式可能妨碍其他当事人正当 望
望 实现。
实现。
¿Cómo podemos responder hoy a estas expectativas?
我 今天如何能够作出适当
今天如何能够作出适当 反应?
反应?
Verdaderamente creo que responderemos a las expectativas de la humanidad.
我确实相信,我
 会辜负人类
会辜负人类
 望。
望。
El Comité puede y debe satisfacer esas expectativas. El Sr.
委员会能够、也必须满足他

 望。
望。
Mediante la evaluación se han puesto en evidencia algunos éxitos, pero también algunas expectativas incumplidas.
审查显示出一些成就,同时也存在一些没有兑现
 望。
望。
Ello empobrece el documento, el cual no está a la altura de nuestras expectativas y objetivos.
这削弱了该文件,没有
 我
我

 望和目标。
望和目标。
En este contexto más amplio, las expectativas puestas en la Conferencia de Desarme son realmente elevadas.
在这个更广泛 背景下,人
背景下,人 对裁谈会
对裁谈会 希望
希望 确很高。
确很高。
La anémona simboliza las expectativas.
银莲花象征着希望。
También son la esencia misma de nuestras acciones y de las exigencias y expectativas de mis conciudadanos.
它 也是我
也是我
 行动和我国公民
行动和我国公民 要求与
要求与 望
望 核心所在。
核心所在。
Sin embargo, en la situación actual la evaluación general se sitúa muy por debajo de nuestras expectativas.
但是,在这种情况下,总体评价远未
 我
我

 望。
望。
En cuanto a la cooperación internacional de Bolivia para el desarrollo, no se han cumplido las expectativas.
玻利维亚在发展方面 国际合作并
国际合作并 尽如人意。
尽如人意。
La Unión Europea está decidida a satisfacer esas expectativas en las próximas reuniones del Grupo de Trabajo.
欧洲联盟承诺在即将举行 工作组会议中满足这些
工作组会议中满足这些 望。
望。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表 内容亦
内容亦 代表本软件
代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我
观点;若发现问题,欢迎向我 指正。
指正。
false

