El porcentaje de los desempleados sigue subiendo en muchos países del mundo.
世界许多国家里 业人
业人
 百分比在继续上升。
百分比在继续上升。
 业
业 ,未就业
,未就业 ,待职
,待职
El porcentaje de los desempleados sigue subiendo en muchos países del mundo.
世界许多国家里 业人
业人
 百分比在继续上升。
百分比在继续上升。
El creciente número de jóvenes desempleados trae consigo nuevos problemas sociales.
 业青年
业青年 日益增多带来了新
日益增多带来了新 社会问题。
社会问题。
Las excepciones se consignan en la Ley de protección social de los desempleados.
《 业人员社会保护法》列举了各种例外情况。
业人员社会保护法》列举了各种例外情况。
En cambio, una mujer con tres hijos adultos dijo que los tres estaban desempleados.
然而,一名有三个成年儿子 妇女说,他们都没有工作。
妇女说,他们都没有工作。
Está dirigido a mujeres de bajos ingresos, con discapacidad, desempleadas o subempleadas y nuevas inmigrantes.
针对目标是低收入、残疾、 业或就业不充分妇女及新移民妇女。
业或就业不充分妇女及新移民妇女。
Esta cifra supone 93.000 personas desempleadas en Gaza y 133.000 en la Ribera Occidental.
这相当于加沙有93 000人 业,西岸有133 000人
业,西岸有133 000人 业。
业。
Se esperaba que esta ayuda creara 1.670 puestos de trabajo por día para los desempleados.
这项援助可望为 业者每天创造1,670份工作机会。
业者每天创造1,670份工作机会。
Cada trabajador sustenta a 6,4 personas desempleadas.
每一名工作人 平均要养活6.4名非就业人
平均要养活6.4名非就业人 。
。
La suma de mujeres desempleadas y empleadas.
未就业妇女加就业妇女总数。
La mayor parte de los 150 millones de desempleados carece de seguro de desempleo y de protección social.
世界上1亿5千万 业人
业人
 大部分没有任何
大部分没有任何 业保险或社会保障。
业保险或社会保障。
Los grupos destinatarios con derecho a seguir los programas de integración son explícitamente los cuidadores y los desempleados.
有资格参加融合方案 具体目标群体是照管者和
具体目标群体是照管者和 业者。
业者。
Hay aproximadamente 88 millones de jóvenes desempleados en todo el mundo y muchos millones más que están subempleados.
全世界有8 800多万青年 业,还有数百万人就业不足。
业,还有数百万人就业不足。
El 75% de la población de Jerusalén oriental vivía por debajo del nivel de pobreza y el 40% estaba desempleada.
东耶路撒冷 人
人
 ,75%
,75% 人现在生活在贫穷线下,40%
人现在生活在贫穷线下,40%
 业。
业。
Los jóvenes desempleados que piensan que no tienen ningún interés creado en la sociedad son candidatos para el reclutamiento terrorista.
认为自己在社会上无关紧要
 业
业 年轻人恰恰成为恐怖分子招募
年轻人恰恰成为恐怖分子招募 对象。
对象。
Resulta especialmente preocupante el elevado porcentaje de mujeres desempleadas, sobre todo habida cuenta de que muchas de ellas son muy jóvenes.
她非常关注妇女 高
高 业率,其
业率,其 多数是年轻妇女。
多数是年轻妇女。
Por otra parte, si bien el 28% de los desempleados son pobres, los desempleados representan un tercio del número total de pobres.
另一方面,28% 业者生活贫困,但
业者生活贫困,但 业者占贫困总人数
业者占贫困总人数 三分之一。
三分之一。
En Estonia las mujeres sin educación, pobres, desempleadas, menores de edad, apátridas o toxicómanas son más proclives a caer en la prostitución.
卖淫在爱沙尼亚 滋生有着有利
滋生有着有利 条件,因为这里有受教育水平不高、贫穷、
条件,因为这里有受教育水平不高、贫穷、 业、未成年、无国籍
业、未成年、无国籍 妇女或药物滥用者。
妇女或药物滥用者。
Por último, hablando en el contexto de los países en desarrollo, deseo hace hincapié en la alarmante realidad de la juventud desempleada.
最后,就发展 国家来讲,我们希望强调青年
国家来讲,我们希望强调青年 业这一惊人
业这一惊人 现实。
现实。
Prestamos la debida atención a todos los asuntos que se refieren a la juventud, particularmente al segmento “desempleado” de nuestra población joven.
我们对所有关于青年 问题给予应有
问题给予应有 注意,尤其是我国青年人
注意,尤其是我国青年人

 业
业 部分。
部分。
La zona gris jurídica que rodea la seguridad privada brindaba posibilidades para que "los desempleados errantes" se utilizaran como mercenarios en el Iraq.
私营保安行动正利用了灰色法律空间提供 机会,从而可以在伊拉克用“游民”充当雇佣军。
机会,从而可以在伊拉克用“游民”充当雇佣军。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false

