Tiene un encargo de cátedra en la universidad.
他在大 里任
里任
 。
。
 师
师 )讲座,讲台,讲坛.
)讲座,讲台,讲坛.  室,课堂,讲堂.
室,课堂,讲堂. 
 职务 .
职务 . 
 讲
讲
 )科目.
)科目.  皇职位;主
皇职位;主 职位.
职位.  居住地.
居住地. 皇职位.
皇职位. ,可以就某一方面开班讲课.
,可以就某一方面开班讲课.

 育;
育;
 ;
; 师,
师,
 ;
; 科;
科; ;
; 师;
师; 育;
育; 位;
位;Tiene un encargo de cátedra en la universidad.
他在大 里任
里任
 。
。
El Consejo de estudios superiores de Ontario gestionará un fondo de dotación de 3.625.000.000 de dólares para la cátedra universitaria y las becas de estudios superiores.
安大略省毕业生研究理 会将管理一笔362.5万加元
会将管理一笔362.5万加元 捐款,以支持
捐款,以支持 术席位和研究奖
术席位和研究奖 金。
金。
Entre otras cosas, la donación se destinará a financiar hospitales y centros de tecnología de la información en Gaza y Ramallah, una cátedra de la India en la Universidad Al-Quds y una escuela en Abu Dis.
这些赠款将主要资助设在加沙和 马
马

 院和信息技术中心、设在圣城大
院和信息技术中心、设在圣城大
 印度问题
印度问题 席,以及在阿布迪斯
席,以及在阿布迪斯 一所
一所 校。
校。
En la esfera de la educación superior y de la ciencia, se han creado dos cátedras universitarias sobre desertificación en Jordania y el Sudán y se está estudiando la posibilidad de crear otras cátedras.
关于高等 育和科
育和科 ,在约旦和苏丹设置了两个荒漠化专业大
,在约旦和苏丹设置了两个荒漠化专业大

 职位,现正考虑设置更多该专业
职位,现正考虑设置更多该专业

 职位。
职位。
La UNESCO ha incorporado varias estrategias y medidas nuevas, incluida una mayor insistencia en la necesidad de que participen diversos interesados directos, incluida la sociedad civil, en diversos niveles, y de movilizar todos los mecanismos y las redes con que cuenta, desde sus oficinas sobre el terreno hasta sus Comisiones Nacionales, cátedras y becas.
 科文组织提出了几项新
科文组织提出了几项新 办法和行动,包括强调必须在各级别争取包括民间社会在内
办法和行动,包括强调必须在各级别争取包括民间社会在内 多方利益有关者
多方利益有关者 参与,以及强调必须调动
参与,以及强调必须调动 科文组织
科文组织 整套机制和网络,包括其国家委员会
整套机制和网络,包括其国家委员会 外地办
外地办 处、主席和研究工作。
处、主席和研究工作。
La red electrónica de las Cátedras UNESCO en África y la red virtual africana del programa de universidades gemelas tienen por objeto cerrar la brecha digital cada vez mayor entre el Norte y el Sur, en particular, en África, ayudando a ampliar el conocimiento y las capacidades respecto de las nuevas tecnologías de la información y las comunicaciones para utilizarlas en la promoción del desarrollo sostenible.
非洲 科文组织电子网络
科文组织电子网络 席和非洲大
席和非洲大 姐妹
姐妹 校和网络项目旨在通过帮助发展有助于促进可持续发展
校和网络项目旨在通过帮助发展有助于促进可持续发展 新
新 信息和通信技术方面
信息和通信技术方面 知识和能力,缩小北方与南方,尤其是与非洲之间日益扩大
知识和能力,缩小北方与南方,尤其是与非洲之间日益扩大 数码鸿沟。
数码鸿沟。
El Centro Internacional de investigación y estudios sociológicos, penales y penitenciarios de Italia organizó varios seminarios sobre “Los menores extranjeros y la justicia; hacia un planteamiento intercultural”, en colaboración con la Cátedra de Psicología Jurídica de la Universidad La Sapienza de Roma.
意大利 社会、刑法和感化问题国际调查研究中心与罗马
社会、刑法和感化问题国际调查研究中心与罗马 La Sapienza大
La Sapienza大 司法心理
司法心理 讲座合作,组织了关于“外籍少数与司法;走向多文化方针”
讲座合作,组织了关于“外籍少数与司法;走向多文化方针” 研讨会。
研讨会。
El canal, contará con una programación de calidad y variedad surgida de los acuerdos con las siguientes instituciones: Fundación Televisa, Festival de México en el Centro Histórico, Cátedra Julio Cortázar, Festival Internacional Cervantino, Festival Puebla Instrumenta Verano, Feria Internacional del Libro de Guadalajara, Muestra de Cine Mexicano e Iberoamericano, Cátedra de Televisión Cultural Canal 22-Universidad Iberoamericana.
由于和以下机构达成了协议,该频道 节目水准提高、内容丰富:“Televisa基金会”、“历史中心墨西哥节”、“胡里奥·科特赛协会”、“国际塞凡提斯节”、“普埃布
节目水准提高、内容丰富:“Televisa基金会”、“历史中心墨西哥节”、“胡里奥·科特赛协会”、“国际塞凡提斯节”、“普埃布 夏季乐器节”、“瓜达
夏季乐器节”、“瓜达 哈
哈 国际书展”、“墨西哥和伊比利亚美洲电影节”、“第22频道在伊比利亚美洲大
国际书展”、“墨西哥和伊比利亚美洲电影节”、“第22频道在伊比利亚美洲大 主办
主办 文化电视”。
文化电视”。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false

