Las crisis económicas amenazan constantemente a muchos países.
经济危机 断
断 威胁着许多国家。
威胁着许多国家。
 ;
; 断
断 :
:

 旋转.
旋转. ,频
,频
 :
: .
. 稳定, 多变
稳定, 多变 稳定的, 反复无常的, 易变的
稳定的, 反复无常的, 易变的 ;
; , 有规律
, 有规律 ;
; ,定期
,定期 ,周期性
,周期性 ;
; 懈;
懈; ,频
,频
 ;
;Las crisis económicas amenazan constantemente a muchos países.
经济危机 断
断 威胁着许多国家。
威胁着许多国家。
Juan es muy variable, cambia de ánimo constantemente.
胡安是个情绪 稳的
稳的 ,说变就变。
,说变就变。
Cabe destacar que es imperioso producir constantemente material didáctico de alta calidad para los cursos.
应当强调的是,亟须为培训班 断生产高质量培训资料。
断生产高质量培训资料。
Las familias de los detenidos eran sometidas constantemente a intimidación o humillaciones.
被居留者家属 断受到恐吓或侮辱。
断受到恐吓或侮辱。
El clima de nuestras relaciones bilaterales con Turquía en los últimos años ha mejorado constantemente.
我们近年来同土耳其之间双边关系的气氛,一直在改善。
El control verificado pone de manifiesto que este número crece constantemente.
监测结果表明,在这些岗位上任职的妇女数量正在稳步增长。
Es preciso recurrir constantemente a horas extraordinarias para hacer frente a los casos atrasados.
出纳股 断需要使
断需要使

 员加班来处理积压的个案。
员加班来处理积压的个案。
¿Cómo podemos vivir sin temor si constantemente debemos enfrentarnos a la amenaza del terrorismo?
假如恐怖主义始终伴随着我们,我们又如何能免于恐怖呢?
Lejos de dormirse en los laureles, la Corte examina constantemente sus métodos de trabajo.
法院并未因此感到自满,而是继续经常性 审查其
审查其
 方法。
方法。
Además de celebrar negociaciones bilaterales, participa constantemente en las iniciativas multilaterales pertinentes.
除双边
 外,我们一直参与有关的多边活动。
外,我们一直参与有关的多边活动。
De particular preocupación es el transporte de desechos nucleares, al que constantemente nos hemos opuesto.
运输核废料尤其令
 安,我们一贯予以反对。
安,我们一贯予以反对。
La cuantía de las prestaciones ha aumentado constantemente durante el período abarcado por el informe.
本报告覆盖期间,福利水平持续提高。
Los pobladores de la región son constantemente intimidados y acosados.
该 区
区 民正
民正 断遭到恐吓与骚扰。
断遭到恐吓与骚扰。
El Comité se ocupaba constantemente de ambas cuestiones y de la relación entre ellas.
她指出,这两个问题以及两个问题相互间的联系是委员会经常关切的问题。
Le garantizamos que apoyaremos constantemente sus esfuerzos humanitarios en África.
我们向他保证,我们将继续支持他在非洲的 道主义努力。
道主义努力。
El 49% de las mujeres encuestadas declaró que utilizaba constantemente métodos anticonceptivos.
的被调查妇女表示持续使用避孕方法。
También es preciso satisfacer constantemente las necesidades de los supervivientes.
同时也 断需要满足
断需要满足 雷幸存者的需求。
雷幸存者的需求。
Nos complace que las relaciones entre Timor-Leste y sus vecinos hayan mejorado constantemente.
我们高兴的是,东帝汶与邻国关系 断改善。
断改善。
Lamentablemente, esta institución no se ha adaptado a un entorno que cambia constantemente.
 幸的是,联合国没有能够跟上
幸的是,联合国没有能够跟上 断变化的环境。
断变化的环境。
También eran dignos de elogio los esfuerzos de la secretaría por mejorar constantemente el programa.
他说,还应称赞秘书处 断改进该方案的努力。
断改进该方案的努力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
 审核,其表达内容亦
审核,其表达内容亦 代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false

