Después del huracán Katrina, mis conciudadanos han experimentado la compasión de las Naciones Unidas.
 卡特里娜飓风发生后,美国公民们感受到了联合国
卡特里娜飓风发生后,美国公民们感受到了联合国 同情心。
同情心。
 人,同乡.
人,同乡. ;市民)→ 同一个城市
;市民)→ 同一个城市 人
人 词
词
 词
词Después del huracán Katrina, mis conciudadanos han experimentado la compasión de las Naciones Unidas.
 卡特里娜飓风发生后,美国公民们感受到了联合国
卡特里娜飓风发生后,美国公民们感受到了联合国 同情心。
同情心。
También son la esencia misma de nuestras acciones y de las exigencias y expectativas de mis conciudadanos.
它们也是我们 行动和我国公民
行动和我国公民 要求与期
要求与期

 心所
心所 。
。
Al violar los derechos fundamentales de sus conciudadanos, esos Estados crean una carga, especialmente para los Estados vecinos.
有关国家侵犯自己公民 基本权利,同时也给其他国家造成负担,特别是给邻国造成负担。
基本权利,同时也给其他国家造成负担,特别是给邻国造成负担。
Se trata de un discurso del Rey dirigido a sus conciudadanos pero también, indirectamente, hacia el ámbito internacional.
这个声明采取由国王向其国民讲话 方式,但它是间接地向国际社会发表
方式,但它是间接地向国际社会发表 。
。
Nuestros conciudadanos merecen unas Naciones Unidas que inspiren su respeto y que sean dignas de las contribuciones que pagan a través de los impuestos, un dinero que tanto les cuesta ganar.
我们 公民应得到一个受他们尊重、无愧于他们辛勤挣得
公民应得到一个受他们尊重、无愧于他们辛勤挣得 纳税钱
纳税钱 联合国。
联合国。
Esta ocasión merece una modesta celebración de todas las partes interesadas: el pueblo de Bougainville, que ha sufrido a causa del conflicto y ahora disfruta de la paz; sus conciudadanos de Papua Nueva Guinea y los amigos del proceso de paz aquí en las Naciones Unidas y en muchos Estados Miembros.
这是有关 每一个人略为表示庆祝
每一个人略为表示庆祝 时刻:曾经经历冲突和现
时刻:曾经经历冲突和现 享有和平
享有和平 布干维尔人民、他们
布干维尔人民、他们 巴布亚新几内亚
巴布亚新几内亚 公民同胞,以及
公民同胞,以及 联合国这里和许多会员国
联合国这里和许多会员国 和平进程之友。
和平进程之友。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审 ,其表达内容亦不代表本软件
,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false

