Ahora bien, la coherencia es una idea central del Consenso de Monterrey.
而一致 正是《蒙特雷共识》的中心思想。
正是《蒙特雷共识》的中心思想。
 ,相参
,相参 .
. ,同种
,同种 ,同类
,同类 ;
; ;
; ;
; ;
; 宜,
宜,
 ;
;Ahora bien, la coherencia es una idea central del Consenso de Monterrey.
而一致 正是《蒙特雷共识》的中心思想。
正是《蒙特雷共识》的中心思想。
Hacen falta mucho liderazgo, determinación y coherencia para lograr los objetivos de desarrollo del Milenio.
更大的领导作用、决心和连贯 是实现我们发展目标的必要条件。
是实现我们发展目标的必要条件。
Muchos oradores subrayaron la importancia de una mayor coherencia.
许多发言者强 加强一致
加强一致 的重要
的重要 。
。
Por razones de coherencia, estas preocupaciones se tratan en los párrafos a infra.
为使讨论一气呵成,我们会在本报告第381至396段回应这些关注。
Además, puede verse afectada su actualización sistemática y por tanto su exactitud, coherencia y pertinencia.
这类信息的系统维护及其准确 、一致
、一致 和相关
和相关

 能受到损害。
能受到损害。
La legislación debe revisarse minuciosamente para garantizar su coherencia.
为确保一致 ,需要仔细修订这部法律。
,需要仔细修订这部法律。
Cantidad, calidad y coherencia son nuestros ejes de actuación.
数量、质量和连贯 是我们的指导原则。
是我们的指导原则。
Debería suprimirse el término "directamente" para mantener la coherencia con el artículo 1 modificado.
应 删除“直接”一语,以便与经修正的第1条一致。
删除“直接”一语,以便与经修正的第1条一致。
Velar por la coherencia de las políticas es una responsabilidad importante de los gobiernos.
确保政策的连贯 ,是政府的一项主要责任。
,是政府的一项主要责任。
En la guía general se reconocía la necesidad de aumentar la coordinación y la coherencia.
《路线图》承认需要增强协 和一致
和一致 。
。
Ello exige que el esfuerzo de transparencia se transforme en voluntad de coherencia.
争取透明度的努力必须成为一种争取前后一致的努力。
Es una cuestión de coherencia para el Consejo y para la comunidad internacional.
对安理会而言,对国际社会而言,这涉及言行是否一致的问题。
Por ello, la coherencia sistémica internacional adquiría una importancia particular.
因此,国际体系内的连贯一致 具有特别重要的意义。
具有特别重要的意义。
La cooperación en la ejecución debería garantizar la coherencia y la armonización.
在实施工作中开展的合作应该确保连贯与协 。
。
Por motivos de coherencia, estas cuestiones se tratan en los párrafos 382 a 397.
为使讨论一气呵成,我们会在本报告第381至396段回应这些关注。
Para asegurar la coherencia, esas preocupaciones se encaran en los párrafos 382 a 397.
为使讨论一气呵成,我们会在本报告第381至396段回应这些关注。
En bien de la coherencia, estas propuestas se examinan en los párrafos 324 a 339 infra.
不过,有论者表示,就《基本法》第二十三条的立法建议, 中涉及处理紧急状况的问题。
中涉及处理紧急状况的问题。
La tercera esfera es la coherencia y la coordinación.
第三个领域是一致和协 。
。
La CESPAO está efectuando una evaluación general de la coherencia y eficiencia de los órganos intergubernamentales.
西亚经社会正在对现有的政府间机构的协 一致和效能进行总体评估。
一致和效能进行总体评估。
Se requieren enfoques alternativos y una mayor coherencia con respecto a la sostenibilidad de la deuda.
有必要采取变通的办法,来处理债务的 持续
持续 ,并且加强协
,并且加强协 。
。
声明:以上例句、词 分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false

