Todo intento por defender el Pacto Ribbentrop-Molotov constituiría una combinación asombrosa de ignorancia jurídica y de arrogancia política.
为此 定辩护的任何企图只能是惊人的法律无知加政治
定辩护的任何企图只能是惊人的法律无知加政治 慢。
慢。
 , 骄
, 骄 ;
; 慢无礼, 趾高气扬:
慢无礼, 趾高气扬: .
. 的;勇敢的;英俊的;优雅的)去掉词尾 -ante + -ancia(名词后缀,表性质等)
的;勇敢的;英俊的;优雅的)去掉词尾 -ante + -ancia(名词后缀,表性质等) ;
;
 ;
; 慢自大的;
慢自大的;Todo intento por defender el Pacto Ribbentrop-Molotov constituiría una combinación asombrosa de ignorancia jurídica y de arrogancia política.
为此 定辩护的任何企图只能是惊人的法律无知加政治
定辩护的任何企图只能是惊人的法律无知加政治 慢。
慢。
La arrogancia nunca da resultado.
 慢的
慢的

 远不会有结果。
远不会有结果。
La solidaridad es una excelente terapia para muchos estados mentales: la arrogancia, la desesperación, la indiferencia, la egolatría.
声援对于许多心理状 是良好的治疗,包括
是良好的治疗,包括 慢、绝望、冷漠和极端自我。
慢、绝望、冷漠和极端自我。
A juicio de su delegación, el círculo vicioso mundial del terrorismo emana de los actos unilaterales y prepotentes que oprimen a otras naciones con arrogancia y despotismo.
朝鲜代表团认为,世界各地恶性循环的恐怖主义活动产生于单边主义和高压的行径,这种行径以 慢和专制的
慢和专制的
 压迫其他国家。
压迫其他国家。
Se deben considerar seriamente otras amenazas a la paz y la estabilidad mundiales, como la injusticia y la arrogancia entre los Estados, el radicalismo y la falta de educación.
还必须严重关注对世界和平与稳定的其他威胁,如国家间的不公正和 慢自大、激进主义和缺乏教育等。
慢自大、激进主义和缺乏教育等。
El deterioro de la situación de seguridad y la constante escalada de violencia interpelan enérgicamente cada conciencia humana y exigen una posición firme contra la arrogancia e intransigencia israelíes.
不断恶化的安全局势和暴力持续升级在大声呼唤着每个人的良知,要求人们以坚定的立场反对以色列的目无一切和顽固做法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false

