Durante la época colonial, 1.300.000 negros esclavos fueron arrancados de sus patrias para trabajar en las plantaciones de la sociedad española de entonces.
 殖民时期,130万黑人奴隶背井离乡,被送往当时
殖民时期,130万黑人奴隶背井离乡,被送往当时 西
西
 社会种植园做工。
社会种植园做工。
 , 破落
, 破落 .
.  , 非常糟
, 非常糟 .
.  (树木、植物) ; 截口不齐
 (树木、植物) ; 截口不齐 (动物肢体) .
 (动物肢体) . 
 安达卢西亚方言] 【口】极坏
安达卢西亚方言] 【口】极坏 , 糟透
, 糟透 .
. ;
; ;
; ;
; ;
; ,突出
,突出 ;
;

 ;
; ;
;Durante la época colonial, 1.300.000 negros esclavos fueron arrancados de sus patrias para trabajar en las plantaciones de la sociedad española de entonces.
 殖民时期,130万黑人奴隶背井离乡,被送往当时
殖民时期,130万黑人奴隶背井离乡,被送往当时 西
西
 社会种植园做工。
社会种植园做工。
La propaganda marroquí indica que los niños de los campamentos fueron arrancados por la fuerza a sus padres y madres y enviados a Cuba para recibir entrenamiento militar.
摩洛哥 宣传报告称,难民营
宣传报告称,难民营 儿童被带离其父母并送往古巴进行军事训练。
儿童被带离其父母并送往古巴进行军事训练。
Se infligió tortura mental extrema a muchas madres que vieron quemarse vivos a sus hijos, que habían sido arrancados de sus brazos y lanzados al fuego por los Janjaweed.
金戈威德民兵还用极端手段精神折磨许多母亲,他们从母亲手中夺走孩子并把他们扔进火堆,许多母亲眼睁睁地看着她们 孩子被活活烧死。
孩子被活活烧死。
En cuanto a la agricultura, los ocupantes israelíes han confiscado vastas porciones de tierra y arrancado más de un millón de árboles, modificando así la topografía y el medio ambiente de Palestina, según han documentado varias organizaciones internacionales.
至于农业,正如一些国际组织 文件所述,以色列占领者征用了大片土地,并连根拔掉了100多万棵树,从而改变了巴勒斯坦
文件所述,以色列占领者征用了大片土地,并连根拔掉了100多万棵树,从而改变了巴勒斯坦 地貌和环境。
地貌和环境。
Los médicos de un tren-hospital en Aghdam observaron no menos de cuatro cadáveres a los que se había arrancado el cuero cabelludo y uno que había sido decapitado y un caso en que se había arrancado el cuero cabelludo a una persona viva”.
 Aghdam
Aghdam 一辆医疗列车上
一辆医疗列车上 医生注意到至少有4具尸体
医生注意到至少有4具尸体 头皮被撕,1具尸体身首分离……有1人是被活剥头皮。”
头皮被撕,1具尸体身首分离……有1人是被活剥头皮。”
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件 观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
false

